Из профессии кузнеца пришли фразеологизмы: доводить до белого каления (разозлить до предела, до бешенства), между молотом и на- ковальней.
Данный фразеологизм означает максимальную точку раздражения человека, выведенного из себя кем-либо или чем-либо. Происхождение выражения связано с кузнечным делом, когда при нагревании металла становится заметно изменение его цвета от ярко-красного до ослепительно-белого.
Довести до белого каления (прийти в исступление; потерять самообладание); Куй железо, пока горячо (не терять времени, используя благоприятные обстоятельства) ...
А вот выражение «довести до белого каления» — то есть лишить самообладания, разъярить — пришло из речи кузнецов. ... Всем понятно, что топорная работа — это ...
18 дек. 2021 г. — Сейчас фраза «довести до белого каления» обозначат крайнее раздражения или даже гнев человека на что-либо или на кого-либо. Например говорят: « ...
1)топорная работа,без сучка без задоринки,снять. стружку,разделать под ... Возникновение фразеологизма «доводить до белого каления» связано с работой кузнеца.
2 мар. 2018 г. — Это фразеологизм, который означает «разозлить, довести до крайней степени бешенства». Выражение пошло из истории металлургии.
3) Доводить до белого каления (разозлить, довести до крайней степени бешенства). — Кузнечное дело. II. 1) Топорная работа (когда работа сделана плохо), без ...
17 нояб. 2014 г. — Помогите плиз Доводить до белого каления какая это профессия. В лидеры. Ответы. А.В.С. 4 (794). троллинг))))))))). 0 нравится комментировать 8 ...
Происхождение крылатого выражения «поставить в тупик» связано с профессией водителя, а «доводить до белого каления» − с профессией кузнеца. Крылатые ...
29 апр. 2017 г. — Фразеологизм связан с работой кузнеца. Чтобы из металла можно было выковать какое-нибудь изделие его необходимо "довести до белого каления", то ...